Carme López Calderón |
Carme López Calderón es contratada postdoctoral de la Universidad de Santiago de Compostela a través del Programa de Axudas á etapa posdoutoral da Xunta de Galicia (Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria). Doctora en Historia del Arte con mención europea, desde mayo del 2015 lleva a cabo el proyecto Grabados y emblemática aplicada en la Macro-Región del Suroeste europeo: explicación e internacionalización del patrimonio a partir de sus fuentes impresas, desarrollando su trabajo sucesivamente en el Centro de Estudos da População, Economia e Sociedade de Porto, el Museo Plantin-Moretus de Amberes y el Stirling Maxwell Centre de Glasgow.
Su investigación se centra en la influencia de la emblemática y los grabados narrativos sobre la plástica barroca de la Península Ibérica y América Latina; en torno a esta temática algunas de sus publicaciones son: Grabados de Augsburgo para un ciclo emblemático portugués: los azulejos de la Iglesia del Convento de Jesús de Setúbal, Serie Anejos de Imago, no 6, Valencia, Universitat de València, 2017; “El Pancarpium Marianum de Jan David: grabados y conceptos para la Capilla de Nuestra Señora de los Ojos Grandes (Lugo)”, en Imago. Revista de emblemática y cultura visual, no 4, 2012, doi: 10.7203/imago.4.1441, pp. 41-54; “The Wide and Narrow Path: the Cell of Father Salamanca (Cuzco) in light of Drexel’s Gymnasium Patientiae”, en P. Germano Leal (ed.): Emblems in Colonial Ibero-America: To the New World in the Ship of Theseus, Glasgow Emblem Studies vol. 18, Glasgow, University of Glasgow, 2017, pp. 253-296; “A Play on Emblematics: Reworking the Schola Cordis into a Marian Catholic Programme of Applied Emblems”, Word & Image. A Journal of Verbal/Visual Enquiry, doi:10.1080/02666286.2017.1286909, en prensa. |
fuentes de la marginalidad: la iglesia de São Salvador de Coimbra y la emblemática aplicada en Portugal |
En el año 1531 se publica en Augsburgo el primer libro de emblemas: el Emblematum liber del jurista milanés Andrea Alciato. Los ejemplos aquí reunidos presentan ya la tripartición que se habría de convertir en la estructura canónica del género –un lema (inscriptio), una imagen (pictura) y un epigrama (subscriptio)– y responden también a la posteriormente denominada retórica emblemática, en la medida en que el texto se encarga de desvelar y restringir el significado de la imagen y ambos transmiten, de forma conjunta, una idea de naturaleza abstracta. De esta manera los emblemas, al permitir condensar nociones intangibles mediante cuerpos físicos, se convirtieron en el medio idóneo para comunicar lecciones morales y cuestiones dogmáticas, gozando de enorme popularidad y difusión a lo largo de toda la Edad Moderna. Portugal no fue ajeno a este fenómeno, aunque la emblemática lusa no destacó por sus ejemplos impresos, sino aplicados: emblemas empleados en la decoración de estructuras efímeras y arquitecturas permanentes. No obstante, los estudios dedicados a estas manifestaciones son todavía escasos y en su mayoría debidos a investigadores extranjeros, quienes, por otra parte, tienden a privilegiar la vertiente impresa sobre la aplicada. Con esta comunicación pretendemos enfatizar la importancia que tuvieron estas composiciones, mostrando para ello numerosos ciclos que todavía se conservan en las regiones norte y centro del país y deteniéndonos en un caso especialmente significativo: la iglesia de São Salvador de Coimbra. Al respecto, los paneles de azulejos que revisten su nave y coro no solo constituyen un conjunto monumental de emblemática aplicada que no ha sido estudiado aún, sino que reflejan dos de las características que estas construcciones logo-icónicas suelen adquirir en Portugal: (1) se encuentran al servicio de la fe católica; (2) se basan en fuentes foráneas que mimetizan fielmente, en este caso, los grabados de los hermanos Joseph Sebastian y Johann Baptist Klauber sobre composiciones de Gottfried Bernhard Göz que ilustraron sendas obras de Coelestin Leuthner: Vita, Doctrina, Passio Domini nostri Iesu Christi y Coelum Christianum, ambas publicadas en Augsburgo, respectivamente, en 1733 y 1749. Consecuentemente, en la presente comunicación los emblemas aplicados portugueses se apropiarán del centro en un doble sentido: primero, saliendo de la marginalidad a la que han sido relegados al evidenciar el papel relevante que en su día desempeñaron; y, segundo, mostrando sus deudas respecto a los principales focos de producción emblemática, cuyos intaglios recrean sobre nuevos soportes y bajo nuevas dimensiones. |